<<
>>

О переименовании

Свое до-волшебное имя оставьте для упо­требления в обычной, неволшебной обстановке.

На Территории Игры у вас должно быть иное имя, как и у всех Волшебников, о которых здесь упоминается, или у завсегдатаев и гостей нашего Форума, или у тех, кто пишет Волшеб­ные сказки.

К переименованию отнеситесь се­рьезно, ведь имя — это судьба, и «как вы яхту на­зовете, так она и поплывет».

И о переименовании у нас тоже сказочка имеется отличная. Прочитав ее, вы сразу и пой­мете суть переименования.

СКАЗКА О ПЕРЕИМЕНОВАНИИ

Орли: Ее родители познакомились во вре­мя оперы «Мадам Баттерфляй». Они были стра­стными театралами. «Ромео и Джульетта» — признание в любви, «Кармен» — предложение руки и сердца, «Жизель» — милый, у нас будет ребенок!

С рождения Жизель окружали арии, страст­ные монологи и серенады. Окончив музыкаль­ную школу с отличными оценками, она вдохно­венно играла Моцарта и Гайдна, мечтала о под­мостках и, конечно же, о прекрасном принце.

Но мечты ее были горько-солеными, пото­му что Жизель была уверена, что им не суждено сбыться. Кому нужна толстая прыщавая актри­са с отвратительным дефектом речи, которая даже свое имя не может выговорить правильно. Вспомнив об имени, Жизель с рыданиями утк­нулась в подушку. В детстве она так и не научи­лась выговаривать букву «Ж», и собственное имя произносила, как Шизель.

Несладко жить человеку с таким именем. При знакомстве ее сразу оценивали, как «не­много не в себе», учителя непроизвольно сни­жали оценки, а что уж говорить об однокласс­ницах, тем более об одноклассниках.

Именно поэтому Шизель, ненавидевшая свой дурацкий дефект речи и имя, была одино­ка и несчастна. С горя она тоннами поглощала шоколадные конфеты и пирожные, толстела и покрывалась прыщами. Даже на праздниках, если ее кто-то из вежливости приглашал на та­нец, вместо того, чтобы плавно кружить, она непроизвольно начинала крушить все вокруг.

С детства она хотела увидеть Париж. — О, Паришь! — мечтательно вздохнула она, навер­ное, в тысячный раз, и уронила кусочек шоко­лада на газету, прямо на объявление: «Обучаю французскому на дому».

Учительница оказалась милой улыбчивой старушкой.

— Инна Зеленая, — отрекомендовалась она.

— Шизель, — смущенно ответила Жизель.

— О, планета Шелезяка, населена робота­ми... — рассмеялась старушка. — Вот и алмазная пыль налицо, — показала она на россыпь пры­щей. — Не обижайся, милая, я знаю, как тебе помочь.

Она достала из сумочки брикет сливочного масла, кисточку и начала мазать прыщи, приго­варивая: «Зеленый спасает жителей Шелезяки».

Жизель полюбила французский с первого слова. Делая домашнее задание, она споткну­лась на слове elle. Шизель — she is ellc.

— Да уж, сплошное одиночество даже в анг­ло-французском переводе, — Жизель задума­лась She's elle, She's Belle! — она подскочила и

image19

тут же прыгнула за пиа­нино и начала подби­рать мелодию, извест­ную, как «Belle» из «Notre Damme de Paris».

Напевая ее, бывшая Жизель, теперь просто Belle, решила, что ей, красавице, негоже хо­дить в широкой мешко­ватой одежде, и вместо того, чтобы переживать из-за тучной фигуры, заедая страдания пирож­ными, она уселась пере­шивать брюки и платья.

Через полгода Belle было не узнать. Она окончила школу с отличными отметками, похуде­ла на 15 кг и записалась на курсы фотомоделей.

Благодаря старушке Зеленой Belle уже до­вольно неплохо говорила по-французски. Ког­да представитель журнала Еllе, увидев ее фото, пригласил девушку на интервью, он был очаро­ван ее грацией и изысканной речью и тут же предложил ей подписать контракт.

image22

Глядя из окна отеля на утренний Париж, и вспоминая многочисленные «Charmant», адре­сованные ей на вчерашней фотосессии для Е11е, она размышляла: Elle, Belle, Charmant, Charm-elle.

— Теперь я Шармэль, — гордо заявила она своему отражению, и радостно закружилась по комнате.

А потом? Потом в честь нее назвали зефир в шоколаде, на чем она заработала немало де­нег. А непроизносимую букву «Ж» она отправи­ла по назначению и больше ей не пользуется, а просто ездит на порШе, пьет Шардоне и заку­сывает буШе. И принца своего называет мон Шер МиШель.

Орли - небесная балалайка

<< | >>
Источник: Лисси Мусса. Серенада Марципановна, Дракон и ОК'сЮМОРон. Волшебные самоисполняющиеся сказки. 2006

Еще по теме О переименовании:

  1. Из истории развития отечественного военного ветеринарного образования
  2. ВВЕДЕНИЕ
  3. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ РЕЗЕРВ МЕДИЦИНСКОГО И САНИТАРНО-ХОЗЯЙСТВЕННОГО ИМУЩЕСТВА
  4. Планирование семьи
  5. Медицина в 16—19 веках
  6. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ НЕВРОПАТОЛОГИИ
  7. ХОЛЕСТЕРИН
  8. Познавательное развитие ребенка
  9. ПРЕДМЕТНАЯ И ДРУГИЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
  10. Нарушение смысла роли
  11. Предмет — действие — слово (к проблеме символизма в ролевой игре)
  12. Предмет — действие — слово (к проблеме символизма в ролевой игре)
  13. Выдержки из научных дневников (1965—1983)
  14. О РАННЕМ ДЕТСТВЕ (2-4 ГОДА)
  15. Ведущая деятельность
  16. Экспериментально-физиологическое, физико-химическое направление
  17. Правила заполнения Входного Билета
  18. История одного переименования
  19. Гадание на рунах
  20. О переименовании